Ridi... Pagliaccio...

Canio:
(Está agotado y estupefacto) ¿Actuar? ¡Ahora que deliro tanto que no sé lo que hago! (Se mira en el espejo del armario). ¿Piensas que eres un hombre? ¡No eres más que un payaso!
Ponte el disfraz y maquíllate la cara. La gente paga para reírse, así que si Arlecchino te roba a Columbina, ¡ríete, payaso, y todos aplaudirán! Convierte tu dolor y tu angustia en bromas, pon cara de guasa en lugar de lágrimas y sufrimiento. ¡Ríe, payaso, de tu amor arruinado! ¡Ríe del dolor que envenena tu corazón!
(Entra sollozando en el teatro, y el telón cae lentamente...)


"Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Ridi del duol che t’avvalena il cor!"
 
Pagliacci - Ruggero Leoncavallo
1892

No hay comentarios:

Publicar un comentario